Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



|Başlık Sayısı :1981| Mesaj Sayısı:3050|
 
PortalAnasayfaGaleriLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap

 

 metallica-hero of the day(türçe çeviri)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Misafir
Misafir
Anonymous



metallica-hero of the day(türçe çeviri) Empty
MesajKonu: metallica-hero of the day(türçe çeviri)   metallica-hero of the day(türçe çeviri) Icon_minitimeÇarş. Mart 05, 2008 11:54 am

The window burns to light the way back home
Pencere evin arkasındaki yolu aydınlatmak için ışıldıyor
A light that warms no matter where they go
Isıtan bir ışık, nereye giderlerse gitsinler
They're off to find the hero of the day
Günün kahramanını bulmak istiyorlar
But what if they should fall by someone's wicked way
Ya kötü birinin yoluna düşerlerse

Still the window burns Time so slowly turns
Hala pencere ışıldıyor, zaman çok yavaş ilerliyor
And someone there is sighing
Biri orada iç çekiyor
Keepers of the flames Do you feel your name?
Alevlerin koruyucuları, adınızı hissediyor musunuz?
Did you hear your babies crying?
Duyamıyor musunuz bebeklerinizin ağladığını?

Mama they try and break me
Anneciğim deniyor ve kırıyorlar beni
Still they try and break me
Hâlâ deniyor ve kırıyorlar beni
Excuse me while I tell them how to feel
Affet beni hissettiğim gibi davrandığım için
These things return to me that still seem real
Hâlâ gerçek görünen bir şeyler bana geri dönüyor
Now deservingly this easy chair
Şimdi, hak ettiğince, bu basit mevki
But the rocking starts the wheels of dispair
Fakat umutsuzluğun çarkında sallandı durdu
Don't want your hate
Yardımını istemiyorum
But the fist I make For you can hold no fear
Fakat yıllardır yapmış olduğum yumruk korkuyu durduramıyor
No not on me
Hayır, ben tamamen ben değilim
So please excuse me while I tell them how I feel
Lütfen affet beni hissettiğim gibi davrandığım için

But now the dreams end And now the dreams end
Şimdi her gece rüyalar ve uyandıran çığlıklar var
They everlast the night
fakat şimdi her gece rüyalar var
So build a wall Behind it crawl
Bu yüzden duvarı onun arkasına yap, sürün ve saklan ta ki orası aydınlanana kadar
And hide until it's light
Bu yüzden duvarı yap ve saklan orası aydınlanana kadar
Did you hear your babies crying?
Duyabiliyor musun bebeklerimizin ağladığını şimdi

Still the window burns Time so slowly turns
Hala pencere ışıldıyor, zaman çok yavaş ilerliyor
And someone there is sighing
Ve biri orada iç çekiyor
Keepers of the flames Did you hear your name?
Alevlerin koruyucuları, adınızı hissediyor musunuz?
Did you hear your babies crying?
Duyamıyor musunuz bebeklerinizin ağladığını?
But now the dreams end And now the dreams end
Fakat şimdi her gece rüyalar ve uyandıran çığlıklar var
They everlast the night
Fakat şimdi her gece rüyalar var
So build a wall Behind it crawl And hide until it's light
Bu yüzden duvarı onun arkasına yap, sürün ve saklan ta ki orası aydınlanana kadar
So can't you hear your babies crying now?
Duyabiliyor musun bebeklerimizin ağladığını şimdi?
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try
Anneciğim, deniyorlar
Mama they try
Anneciğim, deniyorlar
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try and break me
Anneciğim, deniyor ve kırıyorlar beni
Mama they try
Anneciğim, deniyorlar
Mama they try
Anneciğim, deniyorlar
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
metallica-hero of the day(türçe çeviri)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Hero Listesi

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
 :: Her Telden :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin:  
Powered by phpBB ©
© 2007, 2008 Forumzen
Powered ßy como TeaM
Forum kurma | ©phpBB | Bedava yardımlaşma forumu | Suistimalı göstermek | Son tartışmalar